題都城南莊
朝代:唐代
作者:崔護
原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
譯文
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔一年的今天,故地重遊,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪裏,只有滿樹桃花依然笑迎着和煦的春風。
註釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖今”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔一年的今天,故地重遊,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪裏,只有滿樹桃花依然笑迎着和煦的春風。
註釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖今”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
心得
此詩雖然短小,但婉曲雋永,耐人尋味。感受到愛一個人卻得不到她的遺憾,只能透過那美麗的花朵來感受她的存在,十分難過!
取自; https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/18895